Teufelsrost > Höllenfenster

Bergkrimi 5 – kurze Szene

<< < (2/8) > >>

Viskey:
Hi, Oldlady!

Also aufs Polizeirevier wär ich da nicht gekommen,  sorry. Das liegt für mich v.a. an den zwei Ordnern. Ich verbinde so viel Desillusionierung nicht sofort mit der Polizei, weil die Polizisten, mit denen ich so zu tun hatte, alle sehr engagiert oder wenigstens professionell waren.
Das "mit oder ohne" - schon etwas früher ... Macht aber auch nichts, wenn man das erst später schnallt, meine ich. Und Holz vor der Hüttn ist, glaub ich, echt kein regionaler Spezialausdruck mehr.

Inwiefern es schlimm ist, dass man nicht sofort auf Polizeirevier kommt ...  :dontknow: Mich würd's jetzt nicht stören, aber ich bin in solchen Dingen ziemlich großzügig.

lg, Viskey

Ryek Darkener:
Hallo Oldlady,


--- Zitat ---1) schnell klar ist, dass man sich auf einer Polizeidienststelle befindet
--- Ende Zitat ---

Ja.


--- Zitat ---2) Habt ihr das Gespräch der beiden über „mit oder ohne“ dann am Ende des Textes oder sogar schon vorher verstanden?
--- Ende Zitat ---

Nein. Wenn das auf bajuwarischen Polizeiwachen aber der Umgangston ist, dann ist das ok für den Text. "Holz vor der Hüte" ist, denke ich, durchaus bekannt, wenn auch nicht mehr oft benutzt. Die Bildhaftigkeit ist so gut wie selbsterklärend, im Gegensatz zu Kletterausrüstung.  :biggrin:


--- Zitat ---Eigentlich könnte er „Bald erledigen“ direkt in den Papierkorb werfen, er käme sowieso nie dazu.
--- Ende Zitat ---

Ist das ebenfalls süddeutsch umgangssprachlich?
"Eigentlich konnte er werfen, er würde sowieso nicht dazu kommen"
wäre das was ich als Nordlicht erwartet hätte.

Ansonsten schön, bildhaft, interessant zu lesen.

LG
Ryek

Mondstern:

--- Zitat von: Oldlady am 22 January 2017, 13:24:56 ---Es ist der Anfang eines Kapitels, in dem meine Protagonistin zur Polizei geht, um einen Stalker anzuzeigen.

--- Ende Zitat ---

Diese Info gehört nicht zum Text. Mich würde interessieren, woran ihr erkannt habt, dass es eine Polizeistation ist.
Am Text, nicht an der einleitenden Erklärung.

LG Mondstern

Trippelschritt:
Ich hab nix verstanden. Auf eine Polizeidienststelle wäre ich nicht gekommen, weil ich solche Dienstellen nicht kenne. Nur aus dem Fernsehen, aber nicht in der Realität.

Bei mit oder ohne bin ich mir nicht sicher. In den Siebzigern hätte ich auf einen BH getippt, aber heute nicht mehr. Und selbst damals war das kein stehender Ausdruck. Aber das macht grundsätzlich nichts, wenn es später einen zweiten Hinweis gäbe.

Holz vorm Haus oder vor der Hütt'n ist hingegen ein stehender Begriff. Aber wenn der fällt, kann mit oder ohne sich kaum mehr auf den BH beziehen. Es sei denn da sitzen zwei Busenfetischisten, die den ganzen Tag in eingespielten Ritualen über nix anderes reden.  Selbst Männer haben da etwas mehr Fantasie.

Liebe Grüße
Trippelschritt
(heute ohne)

merin:
Hallo Oldlady,

1) ja, für mich schon, wobei das ein bissel doof ist, dass du das vor den Text geschrieben hast. Die Info krieg ich nun aus meinem Kopf nicht mehr raus. besser beim nächsten Mal sowas hinterher fragen. Ich hab jetzt den Verdacht, dass ich es ohne Vorinfo nicht erkannt hätte. Vielleicht irgendwo eine Uniform erwähnen?
2) mhm, nicht wirklich. Ich dachte zunächst, es ginge um mit oder ohne Partner, aber das wird nicht wieder aufgegriffen. Es könnte um eine große Oberweite gehen, aber darüber lässt sich ja der Erzähler aus und nicht der Polizist. Also schnall ich es nicht wirklich.

Und "Holz für der Hütte" ist für mich klar.

Für mich müssten die beiden Sexisten nun mal bald eins aufs Maul kriegen. ;)

lg
merin

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln
Mobile View