ich hätte mal ne Frage: (war mir nicht sicher, in welches Bord ich das schreiben soll, da es ja nicht wirklich theorie beim Schreiben ist, noch sich um Praxisbezogene Inhalte handelt. und um Verlagssuche geht es hier auch nicht)
Ich arbeite mit Word (Arbeit) und Open Office (zuhause)
in beiden Programmen habe ich die Einstellungen auf normales Din A5 Buchformat eingestellt.
zwischen den Programmen gibt es minimale Unterschiede, die Seitenzahlen betreffend. das liegt an verschiedenen Aufteilungen des Seitenrandes und ist nicht weiter wild.
Ich habe bisher in Schriftbild (Font) "Times new Roman" geschrieben und habe bei den Überarbeitungen gemerkt, dass ein "rn" dabei schnell aussehen kann wie ein "m". daraufhin bin ich zu meinem lieblingsschriftbild, Calibri (Textkörper) gewechselt. hab also alles markiert und dann das Font ausgewählt. sonst habe ich nichts verändert.
überraschterweise stellte ich fest, dass durch diese einfache Font-Änderung (das Schriftbild ist nicht größer als Times) plötzlich 30 Seiten mehr auf dem Konto standen.
jetzt bin ich ein wenig unsicher. nach welchen Kriterien erkennt man, wie viele Seiten man schon geschrieben hat?
welches Font sollte man benutzen, welche weiteren Kriterien gibt es noch? (vom Din A4 oder Din A5 Format abgesehen)
wenn ich (unter Times) sage, ich habe schon 160 Seiten geschrieben, die unter Calibri zu 190 Seiten werden, sieht die Seitenzahl unter Calibri zwar beeindruckender aus, aber ist die Zahl überhaupt aussagekräftig? Sie wird durch unterschiedliche Fonts doch sehr verfälscht, habe ich den Eindruck.
das ist für mich vor Allem dann wichtig, wenn der Verlag später unter einem anderen Schriftbild druckt als man selbst und dann Dinge, die man so geschrieben hat, dass gewisse Bilder oder Absätze z.B. auf einer Seite stehen, plötzlich nicht mehr passen.
auch habe ich bemerkt, dass bei unterschiedlichem Schriftbild eine ganz spezielle Stelle sich immer wieder ändert.
es handelt sich dabei um ein Gedicht, dass ich auf der linken Seite des Blattes im Original und rechts daneben die deutsche Übersetzung niedergeschrieben habe. durch die Änderung des Schriftbildes sind die Sprachen nun "vermischt"
zur verdeutlichung:
vorher:
„Sitting under the mistletoe ich sitze unterm Mistelzweig
One last candle burning low, letzter Kerze Fingerzeig,
All the sleepy dancers gone, fort die müden Tänzer gehn,
One last candle burning on, letzter flackerschein zu sehn,
Shadows lurking everywhere, Schatten lauert immerfort,
Someone came and kissed me there Jemand kam und küsst’ mich dort
Tired I was; my head would go Müd ich war, der Kopf sich neigt
Nodding under the mistletoe hin und her unterm Mistelzweig
No footsteps came, no voice, but only, kein stimm und Schritt ist weit und breit,
Just as I sat there, sleepy, lonely, doch als ich saß in müder Einsamkeit
Stooped in the still and shadowy air kamen im stillen verschatteten Ort
Lips unseen – and kissed me there. unbemerkt Lippen und küsst mich dort.”
EDIT: ich merke gerade, wenn ich das abschicke, dann entfernt das Textfeld einzelne Texteinzüge. eigentlich stehen beide Absätze säuberlich in Reihe voneinander getrennt, wie die Spalten in einer Zeitung.
nachher:
„Sitting under the mistletoe ich sitze unterm
Mistelzweig
One last candle burning low, letzter Kerze Fingerzeig,
All the sleepy dancers gone, fort die müden Tänzer gehn,
One last candle burning on, letzter flackerschein zu sehn,
Shadows lurking everywhere, Schatten lauert immerfort,
Someone came and kissed me there Jemand kam
und küsst’ mich dort
Tired I was; my head would go Müd ich war, der Kopf sich neigt
Nodding under the mistletoe hin und her unterm Mistelzweig
No footsteps came, no voice, but only, kein stimm und Schritt
ist weit und breit,
Just as I sat there, sleepy, lonely, doch als ich saß in müder Einsamkeit
Stooped in the still and shadowy air kamen im stillen verschatteten Ort
Lips unseen – and kissed me there. unbemerkt Lippen
und küsst mich dort.”
was denkt ihr dazu? und was könnt ihr mir so als "Standard" empfehlen?
ich überlege ja auch, das alles mal mit LaTex in ein einheitliches Format zu verpacken (dann zeigt jedes Textverarbeitungsprogramm den Text immer auf gleiche Weise an.)
liebe Grüße, Nalee