Ich musste jetzt einige meiner Lieblingsbücher durchgehen, denn kaum einer davon hat einen Anfang, den ich jetzt Wert finde, hier einzustellen. Bin aber doch noch fündig geworden bei einer meiner Lieblingskrimiserien und es ist sicher eine Art Anfang, der hier noch nicht genannt wurde, mich aber sofort gefesselt hat und eine Art, die ich sehr mag, aber leider viel zu wenig antreffe:
Some people are street-smart, some people are book-smart, but most people are just dumber than dirt.
—Chrissy (Mac) McMullen, upon finding her boyfriend in the backseat of her Mazda with a Majorette
MR. HOWARD LEPINSKI was an intelligent man. He was well educated, articulate, and precise. Unfortunately, he was about two aces short of a full deck.
Es fängt an mit einem Zitat - einem sehr witzigen Zitat. Und, was ich persönlich grandios finde, nicht von irgendeinem verstaubten oder hippen Zeitgenossen, nein, es ist von einer Chrissy (Mac) McMullen, die man nicht kennt - aber auf die Art gleich vorgestellt bekommt.
Der erste Absatz ist dann stinknormal - zu Anfang. Fast schon langweilig. Was genau richtig ist, denn offensichtlich ist der gute Lepinsky genau das. Ach ja, und etwas verrückt. Was mit dem letzten Satz dieses ersten Absatzes mehr als nur deutlich wird. Was gut ist, denn Chrissy ist eine Psychologin - und Lepinsky eine wichtige Geldquelle für sie.
Warum ich ihn so liebe, diesen Anfang? Konflikt kennt man da noch nicht, aber ich weiss gleich, in welchem Ton diese Geschichte geschrieben ist, was mir persönlich eh viel wichtiger ist, und damn, it's a marvellous snarky and funny one. Im übrigen, wenn man dann die ganze Geschichte kennt, erkennt man, dass das Zitat eigentlich genau Chrissys grösstes Problem im Buch schildert - nicht etwa, dass sie unter Mordverdacht steht, sondern wem sie nun vertrauen kann - dem street-smart Mann oder dem book-smart Mann. Von daher ist der Konflikt sogar da, clever versteckt.
Tja - und ich glaube, jetzt muss ich gleich weiterlesen gehen. Was nicht der Plan war. Aber so gut ist dieser Anfang halt für mich, dass ich ihn nur zu lesen brauche und gleich die ganze Serie zum x-ten Mal lesen will. Was will ich mehr von einem Anfang?
PS: Nein, ich übersetze nicht. Und da ich nichts deutsches lese, kann ich halt nur mit Englisch dienen. Ich gehe einfach davon aus, dass alle genug Englisch können, um es zu verstehen. Wenn nicht, Unzipped von Lois Greiman. Es wurde übersetzt, ich weiss das - aber diese Verschandelung tue ich niemandem an. Die deutsche Sprache schafft es meiner Meinung nach nicht, diese Art der Verwendung des Englischen getreu hinzukriegen. Echt mal, wenn ihr nur ein bisschen Englisch könnt - lest es im Original!